Wednesday, June 17, 2020

The gospel is received by revelation from Jesus Christ

Galatians 1:11-24
The gospel is received by revelation from Jesus Christ, it is not from man nor was taught.
Paul did not consult any man, nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went immediately into Arabia and later returned to Damascus.
Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days. I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s brother. 
Then I went to Syria and Cilicia. I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ. They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.” And they praised God because of me.
What Paul teaches is simply what Christ himself revealed to him. There was no greater devotee of the traditions of Jewish religion than Paul, before his experience of Jesus on the Damascus road.
His brief authbu=iography underlines the fact that his authority comes from God. It does not need authorization- though he was fully acquainted with the leaders of the Jerusalem church who presumably approved his God-given message ( as they later also fully endorsed a law-free gospel for the Gentiles.)
Why?
Paul received the gospel directly by revelation from Jesus Chris. He has not met apostles before. So Paul preach the gospel is not from man or from someone taught him.
Paul's experienced and what he did approve his gospel is from Jesus Christ.
保羅所傳的不是出於人,而是直接從神領受的,所以沒有和屬血氣的任何人商量。而是蒙啟示後三年有去見彼得。保羅生命的改變,就是神在他身上的工作與見證。如果有人以猶太教傳統來挑戰他,他在傳統裏已經是最高點的人。但是如今他所傳揚的不再是過去所學的,而是從真神所啟示的。這才是真道。我們傳福音同樣要照著領受的經歷的神來傳講,不可添加絲毫自己的想法。by Peter
----------------
保羅比同輩的人更長進,更熱心舊猶太教。保羅這麼大的轉變是因為神啟示他。極力在外邦人中傳福音。他原來是為傳統熱心,不是為神熱心。
我的堅持,我以為對的,是否堅持的是傳統?要有轉變,是要神的啟示。以前逼迫教會,現在熱心教會。否則我們會替自己的想法,找聖經的證據。聽道合我心意的我喜歡。
保羅沒有和教會商量,因為他知道這是神的啟示。教會怎麼會接受他?是否會懷疑他?也可能不受教會接受。我們的自信心從那裏來?如果沒有人說好,我們能自我肯定嗎?因為我們神的呼召, 肯定。我們無須人的認證。
--------------------
How?
Gospel is good news to everyone who received Jesus Christ as his Lord and without any man's method but the faith.

No comments: