Sunday, February 7, 2021

Lord, save me!

 Matthew 14:22-36

Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake. When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,” they said, and cried out in fear. But Jesus immediately said to them: Take courage! It is I. Don’t be afraid“Lord, if it’s you,” Peter replied, “tell me to come to you on the water.” “Come,” he said

Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!

Immediately Jesus reached out his hand and caught him. You of little faith,” he said, “why did you doubt?”

And when they climbed into the boat, the wind died down. Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.”

Why?

Jesus may walk on the water, once again proved Jesus is beyond the prophets. No one prophet can walk on the water. 

Peter has the courage to get down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus. But when he saw the wind, his focus turned to the environment, he lost his faith, or the fear come up. So he begins to sink.

"Lord, save me" is the basic and short calling to Jesus Christ to help us.

Peter has little faith when he came to Jesus walked on the water. But Peter has the courage to do it, better than other disciples.

------

第二次平靜風浪,這次不在船上,有比吃飽飯更重要,有風浪,卻有神的恩典,沒有人喜歡苦難,苦難可以使我們經歷神。這段經歷,門徒如何看暴風雨中的主,以為是鬼,我們在困難中,攪擾中,我們以為是撒旦。在這風雨中,讓門徒遇到暴風雨,以為這自然現象,撒旦作為。是主不要怕,要我們看見神。這次他們認識耶穌是神的兒子。主就在暴風雨中,不是在一旁。危險對耶穌毫無影響力。耶穌在海上如走平地,不會受海浪影響。船會受風雨影響。

政治人物若印災民一樣與他們在一起,全身污泥,另外一種人是坐在車上喊話。

彼得走在水上比埃及人過紅海更偉大。但以理書的火瑤中主與他們三人同在一樣。

耶穌在危險中,危險卻不能傷害他。讓我們經歷神。

在危險中我們看什麼?評估風浪、船都沒有用。彼得看風浪大不大,就沈下去。危險中要看主,如何去面對。這比吃飽更重要。

--------

How?

Faith and courage are needed to follow the way of Jesus Christ.



No comments: