Psalm 87:1-7
He has founded his city on the holy mountain. The Lord loves the gates of Zion more than all the other dwellings of Jacob.
Glorious things are said of you, city of God: “I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me—Philistia too, and Tyre, along with Cush—and will say, ‘This one was born in Zion.’” Indeed, of Zion it will be said, “This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her.” The Lord will write in the register of the peoples: “This one was born in Zion.”
As they make music they will sing, “All my fountains are in you.”
City of God
This festival psalm looks forward to the glorious future God has planned for his holy city, Zion (Jerusalem's Temple hill) is to be the focus and capital of the nations. All are included as citizens, even old enemies like the Philistines and nations which have held Israel in bondage. The Old Testament sees this triumph largely in material and geographical terms, the New in spiritual.
Why?
The Lord will set a new city the Zion be his Holy city.
This Zion will be known all over the world.
This mountain is the fountain of blessing, Jesus Christ.
講錫安城的原因,這是在講神的揀選沒有理由,成為神居所所在地,聖城的位置。
這是神的主權。來到神面前,只有來到錫安,見到神進入聖殿。就像我們要藉著耶穌才能認識神。不是我們去其他城市,建聖殿,好像也算是敬拜神,這是不允許的。代表救恩的唯一性,只有透過耶穌基督才能得救。這路是窄的,唯一的道路。不公平嗎?拉哈伯、巴比倫、埃及、推羅、古實象徵世界,他們認識神,他們也可以享受神的慈愛、得神救恩。救恩是寬廣的,所有願意的人都可以來,成為上帝城的人。救恩的寬廣性。
神是個別的認識我們。
How?
God's plan will be completed in his time.
No comments:
Post a Comment