Mark 14:43-52
Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him. The men seized Jesus and arrested him. Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
“Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.” Then everyone deserted him and fled.
A young man, wearing nothing but a linen garment, followed Jesus. When they seized him, he fled naked, leaving his garment behind.
Why?
The priests asked official soldiers to come with them to arrest Jesus. They thought Jesus and his disciples will resist them and they treated Jesus as a criminal.
So Jesus said, "Am I leading a rebellion?"
Judas said "Rabbi", and kissed him for at night it is dark and hard to identify who is Jesus. So Judas is the betrayer is clear.
The young man could be the writer of Mark, the other gospel did not mention this event.
The priests and elders and teachers treated Jesus unfairly. and this is this world against Jesus.
---------
1.捉拿耶穌的暗號:親嘴本來表示友好的象徵、動作。卻當作暗號,以為可消除耶穌的戒心,其實耶穌已經知道了。用完全相反的意義,思想,行為,所有好的行為,當被罪人使用,都可以變成可怕的惡意。
2. 彼得拿刀出來削掉一個僕人的耳朵,耶穌早已知道此事,且定意來耶路撒冷,彼得常常意氣用事,拔刀相助,反而阻止耶穌執行父神的旨意。人的熱心有時候反而壞了神的旨意。所以在教會中,不要以為可以幫助神做什麼事情,可以與神同工。如果耶穌抵抗,那麼就是不得已的,就不是耶穌自己捨命。
3.有個人赤身逃走,這人是馬可。人為了活命,衣服是遮蓋羞恥,連遮羞的布都不要了。耶穌為了救我們卻連命都不要了。我們要緊緊抓住的是什麼? 這顯示我們罪人的思維!
----------
How?
We are the chosen from many who may accept Jesus as our Lord, it is the mercy of the Lord that comes upon me.
No comments:
Post a Comment