Mark 14:1-11
Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him.
While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head. Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? It could have been sold for more than a year’s wages and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.
“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me. She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial. Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
Why?
The beautiful thing to Jesus, but did not write down her name. It means this event is more important than remembering her name.
She is the only one who pours perfume on Jesus before Jesus is buried.
Usually on the day of Passover Juish will help some poor with their need!
Poor are many and always have in our living environment, but Jesus is not always with us. For we are easy to focus on our benefit, and Jesus shed blood for our salvation. So Jesus said you will not always have me.
-----------------
「打破玉瓶」:裝香膏的長頸瓶子是密封的,用時須打破其瓶頸部分,讓封存在瓶裏的香膏能流出來。瓶頸一經打破,便不能再保存香膏
別人的批評,只不過表明他們愛主的程度而已;我們奉獻給主,不是要討人的喜歡,乃是要討主的喜歡
許多時候,理智一進來,愛心就出去;經濟一掛帥,主的旨意就殿後
一般屬主的人常見的毛病,就是為著「窮人」(例如:福音的對象、軟弱跌倒的弟兄、社會福利事工、教會事工等)而忙得不可開交,卻將主自己給忽略了。
馬利亞是趁主未死之前盡她所能,讓我們也趁主未來之前盡我們所能。
我們無論在那裏傳福音,總應當有人受感,對主的愛有所回應,不顧一切地愛主。
-----------------
How?
Do I always have Jesus in my life? May the Lord help me to make it.
No comments:
Post a Comment