Psalm 1:1-6
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers, but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night. That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and those leaf does not wither— whatever they do prospers. Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous. For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
The psalm the compilers have chosen to introduce the whole hymnal is a 'wisdom' psalm. It points the way to God's blessing (true happiness lies in pleasing God). Then is another path, but those who choose it are doomed.
Verse 1-3 picture the happy people (the good_ who resolutely turn their backs o evil and set their hearts and minds on doing what God wants. 4-6, in terrible contrast, picture the present life and future fate of the wicked. The two go their separate ways, and all are on one path or the other; there is no third way.
Why?
Blessed is the one who obeys God's command and does not walk in step with the wicked or tale seat om the company of mockers. There is a clear way to be blessed who delight in the law of the Lord.
Whatever they do prospers is the best blessing from the Lord and among people.
告訴我們生命歷久彌新之道。1)遠離罪惡,在思想、行為上及住所、所屬 2)喜愛神的法則、心意
信心的行為是愛主的顯現,當我們心裏真的行出來就是晝夜思想。
溪水邊土壤營養,有水。樹的果子的功用是為別人的好處,給別的動物吃。我們所生活的世界也要給別人好處。
葉子不枯乾,表示不斷吸收營養,使自己生命成長。生命力旺盛的原因是不斷吸收養分,意即謙卑在主前。
惡人的問題如糠秕,遠看不清楚,因為輕,風一來就可以分辨出來。惡人從外表看不出來,因為沒有內函,所以當風來的時候就分出來了。
How?
I hope my way could be blessed by the Lord and whatever I do prospers.
No comments:
Post a Comment