Sunday, January 19, 2020

May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight

Psalm 19:1-14
The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his handsDay after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
The law of the Lord is perfectrefreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
The precepts of the Lord are right, giving joy to the heartThe commands of the Lord are radiant, giving light to the eyesThe fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults.
Keep your servant also from willful sinsmay they not rule over me. Then I will be blameless, innocent of great transgression.
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight.
v1-4: God's universe describes his glory in speech without words.
V4-11: The psalmist's thought leaps straight from the sun, with its all-pervading, searching rays, to the law of God - pure and clean, bringing joy and wisdom, instruction and enlightenment to our hearts;
V12-14: And to his own need of protection and cleansing from sin.
Praise of the law which reveals God's will.
Why?
God's glory and wisdom are showing in the heaven and on the world.
God's word is perfect and worthy to everyone.
No one is righteous and right in the world, so ask the Lord to forgive my hidden faults. Keep me from willful sins.
Not only my mouth but also my heart would be pleasing in God's sight.
諸天傳揚,穹蒼述說,讚美神。準繩: 原理,通遍天下。我們似乎沒有聽到。不是用肉眼看到的知識。以太陽為例,如太陽的光,熱不可能看不到。這些言語,準繩佈滿了我們生存的環境中。
人眼睛被蒙蔽所以看不見神。人是睡著的,愚蠢的,人生活在勞苦中,眼目被蒙蔽。人生活在不公不義、虛假當中,所追求的是金銀。耶和華所賜的典章、律法比金銀更珍貴
是人的問題所以看不見神。因為我們用有問題的眼睛看事情。
我們要使我們的靈魂酥醒,我們的錯就是看不見神的榮耀。我們不知道自己是罪人。
禱告求神赦免我的罪。神的榮耀、作為就在我們周圍。
求神使我們眼睛明亮!看見神奇妙的作為!
How?
Pray to the Lord for God's salvation, forgiveness and keep me from willful sins.





No comments: